Saturday, November 01, 2014

Nailed to the Wound –José Manuel Di Bella's Collection of Short Stories for San Diego State University Press (SDSU Press)

In a time where Shepard Fairy capitalizes on socialist propaganda and non-conformity is more a social obligation than supporting our troops, Jose Manuel Di Bella speaks from the sutured culture clash that is the U.S. / Mexican border. The tectonic Nailed to the Wound reverberates hosts of all sorts summoning ghost of Heraclitus and Andre Breton alike. Line after line a stream of consciousness shakes U.S. relentless, daring your day to day clock in and clock out nine-to-fives. The cubicle or office job, with the view, that will hold the best fraction of your casket bound life; yet, grasping the pseudo-intellectual socialites, screaming at them, mediocre bull-shit, all the while traveling the unconscious streams of denial, loss, and nostalgia. And You are constantly challenged and constantly welcomed to find a host willing to distract you from the ever demanding palm sized drone. The particle by particle atomized landscapes build on backs of lovers, artist, travelers, bankers, and translators. Rosetta stone tales laced in the hieroglyphs of a transcontinental identity, painting divine images of Cronus, self-indulgent landlords with egos of gods, and stoned musketeers. Nailed to the Wound intoxicates with an unsettling uncertainty and irony nailing us to the borders of our arbitrary flirting identities.

Trilingual Education: Sign Language, Spanish, English, OH MY!

Quick Link to the Book: 
Trilingual Education: Sign Language, Spanish, English

The title speaks for itself, but I'll elaborate on it a little more in case you want some nitty gritty details.

Have you ever wondered what it would be like to speak three languages?  Some people find it difficult to speak one language, but you?  I'm sure you've always had this little voice in your head telling you to broaden your horizons.  Can you even begin to imagine what you could do with three languages?  

Forget Spanglish (for those bilingual speakers).  You could invent SignSpanglish!  

Your resume would be much more colorful than it is now.  How many people actually know three languages fluently (or almost fluently)?  Your future employer would be so impressed, that you'd most likely get hired on the spot!  Who wouldn't find three languages impressive?

At your next family gathering, you could talk to all members of the family without wondering who is talking badly about you behind your back.  You wouldn't even have to let them know that you understand them.  Just sit back, sip on your coffee and enjoy the show. 

These are just a couple of opportunities you could enjoy by utilizing this book. 

Trilingual Education: Sign Language, Spanish, English is written by Kathee M. Christensen and C. Ben Christensen with illustrations by Graham Booth.  According to the Preface, "Currently there are millions of Hispanic families living in the United States.  In this ethnic group there are deaf children...the goal of this project is to facilitate the communication of clear concepts between deaf children and their Spanish speaking families" (4). 

With easy to follow pictures, questions, dialog and exercises, whoever picks up this book will be on their way to understanding sign language in both Spanish and English (with English as the bridge for Spanish speakers to grasp the sign language). 

Don't hesitate any longer!  If this book is for you, follow this link and it will be sent to your mail box immediately: I WANT TO KNOW THREE LANGUAGES ASAP!